商品の詳細
商品の説明
最新のクチコミ
製品に付属しているフィルム交換用として探していたら手ごろな価格であったため即購入しました。
- Bamboo5217
- 23歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
どうしても傷が付き易いので電子辞書の画面保護の為一緒に購入。あると安心。
- 和ん子8788
- 31歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
電子辞書を買った後に、急いで買いました。他のレビューと同様貼る時は、エアーや埃が入らないように注意しましょう。 タッチペンは、2本入らないかも・・・ それより、保護フィルムの方を2セットにして欲しいなぁ。
- D123458130
- 39歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
本体と同時に購入し、画面をすぐに保護できたのでよかった
- バケラッタ2670
- 27歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
本体と一緒に購入しました。商品はいいです。
- **のほほんママ**
- 35歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
専用なので合わないはずはないですね。まあ、こういうものを使う以上、気になるならあった方がいいでしょう。
- Eri0829
- 43歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
皆さんが書かれているように液晶の保護フィルムの大きい方は失敗しました。その少し後にあさイチで貼り方を見ましたがコント?と思う。クリーンルームで静電除去装置がないと無理かな。いっその事メーカーさんで初めから保護フィルム仕様が有っても良いのでは?。
- Chialing0821
- 31歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
Talkle(トークル)は従来の電子辞書のような翻訳機と違いWi-Fi接続しインターネット上の翻訳サーバー(※1)を介して 翻訳します。インターネット上の翻訳サーバーを使用することで筐体に収めることのできない膨大なデータベースの情報を元 に翻訳するため、高い翻訳精度で最大78の言語の翻訳が可能です。さらにWi-Fi接続できない場所でも翻訳が可能なオフライ ン翻訳(4言語)(※2)機能も搭載しています。
※1 翻訳サーバーはGoogleまたはMicrosoftの翻訳システムを使用しています。
※2 オフライン翻訳はオンライン翻訳と比較して翻訳精度が下がります。
●テザリングでも利用できます
近くにWi-Fi環境がなくてもスマートフォンのテザリング機能を利用してインターネット接続が可能です。(テザリングした端末側の通信料が別途かかります。)
●世界を広げる3つの翻訳方法
*トーク翻訳(双方向翻訳):Talkle(トークル)に話しかけた内容をその場ですぐに翻訳。認識させる言語を左右のボタンで切替(日本語 英語etc.)できるのでお互いのコミュニケーションの妨げになりにくく円滑にコミュニケーションが可能です。
*撮影翻訳:メニューや名刺、看板などあらかじめ印字されているものを内蔵のカメラで撮影して翻訳。海外旅行の際、飲食店のメニューや看板の内容を日本語に翻訳したり、外国人の方が国内の飲食店で日本語のメニューを母国語に翻訳できます。
*録音翻訳:翻訳したい内容をあらかじめ録音して翻訳することもできます。あらかじめオンライン環境で翻訳しておけばオフライン環境でも翻訳結果を確認したり、読み上げたりすることができます。※翻訳はオンラインのみの機能です。
●オフライン対応言語
日本語・英語・中国語・韓国語
●撮影翻訳オンライン:26言語(オフライン不可)
●録音翻訳オンライン:78言語(オフライン不可)
●CPU Cortex-A7 Quad-core 1.2Ghz
●Wi-Fi 802.11 b/g/n (2.4GHz)
●システム言語 日本語、英語、中国語(簡体字、繁体字)、イタリア語
●撮影翻訳用カメラ 500万画素
●充電端子 USB Type-C
●内蔵バッテリー リチウムイオン充電池
●連続動作時間 最大8時間
●防水防塵 非対応
●外形寸法 W54xH135xD15mm
●質量 約96g